FATHER LAWRENCE
O, mighty
is the powerful grace that lies in plants, herbs, stones, and their true
qualities: for nought so vile that the
earth
doth live but to the earth some special good doth give, nor aught so good,
but strain'd from that fair use
revolts
from true birth, stumbling on abuse: virtue itself turns vice, being misaplied;
and vice sometimes by action
dignified.
Within
the infant rind of this weak flower poision is resident and medicine power:
for this, being smelt, with that
part cheers
each part; being tasted, slays all senses with the heart.
Two such
empossed kings encamp them still in man as well as herbs, grace and rude
will; and where the worser is
predominant,
full soon the canker death eats up that plant.
ROMEO
Good marrow,
father!
FATHER LAWERENCE
Benedicite!
What early
tounge so sweet saludeth me?
ALTAR BOYS
Good marrow,
Romeo.
ROMEO
Good marrow.
FATHER LAWRENCE
Young
son, it argues a distemper'd head so soon to bid good marrow to thy bed:
or if not so so, then here I hit it
right,
our Romeo hath not seen his bed tonight.
ROMEO
The last
is true; the sweeter rest was mine.
FATHER LAWRENCE
God pardon
sin, was thou with Rosaline!?
ROMEO
Rosaline?
My ghostly father no; I have forgot that name, and that name's woe.
FATHER LAWRENCE
That's
my good son: but where hast thou been
ROMEO
I have
been feasting with mine enemy, where on a sudden one hath wounded me, that's
by me wounded; both our
remeidies
within thy help and holy physic lies.
FATHER LAWERENCE
Be plain,
good son, and homely in thy drift; riddling confession finds but riddling
shrift.
ROMEO
Then plainly
know my hearts dear love is set, on the fair daughter of rich Capulet.
We met,
we wooed, we made extange of vow. I'll tell thee as we pass; but this I
pray, that thou consent to marry
us today.
FATHER LAWRENCE
Holy Saint
Fancis, what a change is here! Is Rosaline that thou didst love so dear
so soon forsaken? Young men's
love then
lies not truly in their hearts but in their eyes.
ROMEO
Thou chid'st
me oft for loving Rosaline.
FATHER LAWRENCE
For doting;
not for loving, pupil mine.
ROMEO
I pray
thee, chde me not; whom I love now doth grace for grace and love for love
allow; the other did not so.
FATHER LAWRENCE
O, she
new well. Thy love read by rote and could not spell. Come, young waverer,
come, go with me, In one
respect
i'll thy assistant be; for this alliance may so happy prove, to turn you
household rachor to pure love.
ROMEO
O, let
us hence; I stand on sudden haste.
FATHER LAWRENCE
Wisely
and slow; they stumble that run fast.
MERCUTIO
Where
the devil should this Romeo be?
Came he
not home to-night?
BENVOLIO
Not to
his father's; I spoke with his man.
MERCUTIO
Why that
pale hard-hearted wench, that Rosaline.
Torments
him so, that he will sure run mad.
BENVOLIO
Tybalt,
the kinsman of old Capulet,
Hath sent
a letter to his father's house.
MERCUTIO
A challenge,
on my life.
BENVOLIO
Romeo
will answer it?
MERCUTIO
Any man
that can write may answer a letter.
BENVOLIO
Nay, he
will answer the letter's master, how he
dares,
being dared.
MERCUTIO
But alas
poor Romeo! he is already dead; stabbed with a
white
wench's black eye; shot through the ear with a
love-song;
the very pin of his heart cleft with the
blind
bow-boy's butt-shaft: and is he a man to
encounter
Tybalt?
BENVOLIO
Why, what is Tybalt?
MERCUTIO
More than
prince of cats. He is
the courageous
captain of compliments. He fights as
you sing
prick-song, keeps time, distance, and
proportion;
he rests his minim rest, one, two, and
the third
in your bosom: the very butcher of a silk
button,
a duellist, a duellist; a gentleman of the
very first
house, of the first and second cause:
the immortal
passado! punto reverso! the
hai!
BENVOLIO
The what?
BENVOLIO
Here comes
Romeo.
Romeo!
ROMEO
Ho Ho,
Capital Punks!
MERCUTIO
Signior
Romeo,
bon jour! there's a French salutation
to your
French slop. You gave us the counterfeit
fairly
last night.
ROMEO
Good morrow
to you both. What counterfeit did I give you?
MERCUTIO
The slip,
son, the slip; can you not conceive?
ROMEO
Pardon,
good Mercutio, my business was great; and in
such a
case as mine a man may strain courtesy.
MERCUTIO
That's
as much as to say, such a case as yours
constrains
a man to bow in the hams.
ROMEO
Meaning,
to court'sy.
MERCUTIO
Thou hast
most kindly hit it.
ROMEO
A most
courteous exposition.
MERCUTIO
Nay, I
am the very pink of courtesy.
ROMEO
Pink for
flower.
MERCUTIO
Right.
ROMEO
Why, then
is my pump well flowered.
MERCUTIO
Sure Witt!
Now art
thou sociable, now art thou Romeo; now art
thou what
thou art, by art as well as by nature.
ROMEO
Here's
goodly gear!
NURSE
I desire
some confidence with you.
MERCUTIO
A bawd,
a bawd, a bawd!
so ho!
Romeo! Romeo! Romeo! Will you come
to your father's? we'll
to dinner, thither.
ROMEO
I will
follow you.
MERCUTIO
Farewell,
ancient lady; farewell,
NURSE
If ye
should lead her into
a fool's
paradise, as they say, it were a very gross
kind of
behavior, as they say: for the lady
is young;
and, therefore, if you should deal double
with her,
truly it were an ill thing, and very weak dealing.
ROMEO
Bid her
to come to confession this afternoon;
And there
she shall at Father Laurence' cell
Be shrived
and married.
JULIET
O honey
nurse, what news?
Nurse?
NURSE
I am a-weary,
give me leave awhile:
Fie, how
my bones ache! what a jaunt have I!
JULIET
I would
thou hadst my bones, and I thy news:
I pray
thee, speak.
NURSE
What haste?
can you not stay awhile?
Do you
not see that I am out of breath?
JULIET
How art
thou out of breath, when thou hast breath
To say
to me that thou art out of breath?
Is the
news good, or bad? answer to that;
NURSE
Well,
you have made a simple choice; you know not
how to
choose a man: Romeo! no, not he; though his
face be
better than any man's, yet his leg excels
all men's;
and for a hand, and a foot, and a body,
JULIET
But all
this did I know before.
What says
he of our marriage? what of that?
NURSE
Lord,
how my head aches! what a head have I!
O, my
back! Other' other side,--O, my back.
JULIET
I' faith,
I am sorry that thou art not well.
Sweet,
sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
NURSE
Your love
says, like an honest gentleman, and a
courteous,
and a kind, and a handsome, and, I
warrant,
a virtuous,--Where is your mother?
JULIET
Where
is my mother! How oddly thou repliest!
Your love
says, like an honest gentleman,
Where
is your mother?'
NURSE
O lady
dear!
Are you
so hot? Henceforward do your messages yourself.
JULIET
Here's
such a coil! Come, what says Romeo?
NURSE
Have you
got leave to go to confession to-day?
JULIET
I have.
NURSE
Then hie
you hence to Father Laurence' cell;
There
stays a husband to make you a wife
FATHER LAWRENCE
These
violent delights have violent ends.
And in
their triumph die; like fire and powder,
which
as they kiss consume.
The sweetest
honey is loathsome in it's own deliciousness.
Therefore
love moderatley.
Romeo,
shall thank the daughter for us both.
BENVOLIO
I pray
thee good Mercutio let's retire. The day is hot. the Capel's are abroad,
and if we meet we shall not 'scape a
brawl,
for in these hot day is the mad blood stirring.
MERCUTIO
Keep away
the cats!
Thou art
like one of these fellows that,when he enters the confines of a tavernclaps
me his sword upon the table
and says,
"God send me no need of thee."
and by
the operation of the second cup draws him on the drawer, when indeed there
is no need.
BENVOLIO
Am I like
Such a fellow?
MERCUTIO
Thou art
as hot a Jack in thy mood as any in Verona.
BENVOLIO
By my
head here come the Capulets.
MERCUTIO
By my
heel, I care not.
TYBALT
Follow
me close.
Gentlemen,
gooday. A word with one of you?
MERCUTIO
OH, and
but one word with one of us?
Couple
it with something. Make it a word and a...a blow.
TYBALT
You shall
find me apt enough to that, sir.
And you
will give me occasion.
MERCUTIO
Could
you not take some occasion without giving?
TYBALT
Mercutio!
Thou art consortest with Romeo?
MERCUTIO
Consort?
What does thou make us minstrels? An thou make minstrels of us look to
hear nothing of discords.
Here's
my fiddlestick.
Here's
that shall make you dance!
Zounds,
Consort!
BENVOLIO
Either
withdraw unto some private place, or reason coldly of your grievences,
or else depart. Here all eyes gaze
on us.
MERCUTIO
Men's
eyes were made to look, and let them gaze. I will not budge for no man's
pleasure, I.
TYBALT
Peace
be with you sir, Here comes my man.
ROMEO
MERCUTIO!
TYBALT
ROMEO!
The love I bear thee can afford no better term than this.
Thou art
a villain!
ROMEO
Tybalt,
the reason that I have to love thee doth much exuse the appertaning rage
to such a greeting: villiain am I
none.
Therefore farwell. I see thou Knowest me not.
TYBALT
Boy this
shall not exuse the injuries that thou has done me!
Turn and
Draw!
Turn and
draw! Turn and draw! Turn and draw! Turn and draw!
ROMEO
I do protest
I never injured thee,
but love
thee better than thou cans't devise.
till thou
shall know the reason of my love.
And so
good Capulet who's name I tender as dearly as mine own,
Be satisfied.
Be satisfied.
MERCUTIO
Calm,
Dishonorable, Vile Submission!
Thou art
my souls hate! Tybalt! You ratcatcher, will you walk?
TYBALT
What wouldst
thou have with me?
MERCUTIO
Good king
of cat's, nothing but one of your nine lives.
TYBALT
I am for
you.
ROMEO
Forbear
this outrage, good Mercutio.
BENVOLIO
Art thou
hurt?
MERCUTIO
Ay, ay,
a scratch, a scratch.
A scratch!
Ay, a
scratch, a scratch. HA HA HA.
ROMEO
Courage
man, the hurt can not be much.
MERCUTIO
'Twill serve. Ask for me
tomarrow and you shall find me a grave man.
A plauge
o' both your houses.
They have
made worms meat of me.
A plauge
on both your Houses!
Why the
devil did you come between us?
I was
hurt under your arm.
ROMEO
I thought
all for the best.
MERCUTIO
A Plague
o' both your houses.
ROMEO
NO! Mercutio!
JULIET
Come gentle
night.
Come loving
black-browned night give me my Romeo.
And when
I shall die, take him and cut him out into little stars, and he will make
the face of heaven so fine that all
the world
will be in love with night and pay no worship to the garish sun.
O, I have
bought the mansion of love but not possesed, and though I am sold, not
yet enjoyed.
O, tedious
is this day, as the night before some festival to an impatient child that
hath new robes and may not wear
them.
ROMEO
Mercutio's
soul is but a little way above our heads staying for thine to keep him
company!
TYBALT
Thou,
wreched boy shalt with him hence.
ROMEO
Either
thou, or I, or both, must go with him!
Either
thou, or I, or both, must go with him!
Either
thou, or I, or both, must go with him!
I am Fortunes
fool!
CAPTIAN PRINCE
ROMEO!
Away begone
stand not amazed!
Away!
Gloria Capulet
Tybalt!
Captian prince
Where
are the vile beginners of this fray?
Benvolio,
who began this bloody fray?
BENVOLIO
Romeo,
he cries aloud, Hold friends.
Tyblat
her is slain. Romeo's hand did slay.
Romeo
spoke him fair. could not take truce with the unruly spleen of Tybalt,
deaf to peace.
Gloria Capulet
It's the
kinsman to the Montague, affection makes him false!
I beg
for justice which thou prince must give, Romeo slew Tybalt! Romeo must
not live!
PRINCE
Romeo
slew him, he slew Mercutio; Who now the price of his dear blood doth owe?
TED MONTAGUE
Not Romeo,
Prince, he was Mercutio's friend; his fault concludes but what the law
should end, the life of Tybalt.
PRINCE
And for
that offense Immidiatley we do exile him.
TED MONTAGUE
Noble
Prince--
PRINCE
I will
be deaf to pleading and exuses;
Nor tears
nor prayers shall purchase out abuses,
Therefore
use none.
Let Romeo
hence in haste, Else when he is found that hour is his last>
Romeo
is banished!
ROMEO
Banishment?
Be merciful,
say death; for exile hath mor terror in his look much more than death.
Do not
say Banishment.
ROMEO
Affliction
is ennamoured of thy parts, and thou art weded to calamity.
Hence
from Verona art thou banished.
Be patient,
for the world is broad and wide.
ROMEO
There
is no world without Verona walls, hence banished is banished from the world
and worlds exile is death.
Then banished
is death mis-termed. Calling death banished, thou cu'st my head off with
a golden axe and smiles
upon the
stroke that murderes me.
FATHER LAWRENCE
O deadly
sin, O rude unthankfulness! This is dear mercy and thou sees it not.
Hence!
NURSE
I come
for my lady Juliet.
FATHER LAWRENCE
Welcome.
NURSE
Where
is my Lady's lord?
FATHER LAWRENCE
Romeo,
come forth.
ROMEO
Nurse.
NURSE
Sir. Ah,
sir. Death the end of all
ROMEO
Speakest
thou of Juliet?
Where
is she? And how doth she? And what say my concealed lady of our canceled
love?
NURSE
O, she
says nothing sir, but weeps and weeps, and then on Romeo cries and then
falls down again.
ROMEO
As if
that name,
Shot from
the deadly level of a gun did murder her, as that name's cursed hand did
murder her kinsman.
FATHER LAWRENCE
I thought
thy disposition better tempered!
Thy Juliet
is alive. There art thou happy.
The law
that threatened death becomes thy friend and turns it to exile. There art
thou happy.
A Pack
of blessings light upon thy back. Wherefore railest thou on thy birth the
heaven and earth? Since birth and
heaven
and earth all three do meet in thee at once.
NURSE
Sir, a
ring my lady bid me give you.
ROMEO
How well
my comfort is revived by this.
FATHER LAWRENCE
Hie you
make haste!
But look
thou stay not till the watch be set, for then thou canst not pass to Mantua
where thau shalt live till we can
find a
time to blaze you marriage, reconcile your friends, beg pardon of the Prince
and call thee back with twenty
hundred
times more joy, than thou wentst forth in lametation.
Quick
hence!
Be gone
by break of day!
Sojourn
in Mantua.
ROMEO
Farewell.
JULIET
O God.
Did Romeo's handshed Tybalts blood?
O serpent
heart hid with a flowering face.
Was ever
book contaning such vile matter's so fairly bound?
O, that
deciet should dwell in such a gorgeous palace.
GLORIA
She'll
not come down tonight.
DAVE
These
times of woe afford no time to woo.
CAPULET
Look you,
she loved her kinsman Tybalt dearly.
GLORIA
And so
did I.
GLORIA
Well,
we were born to die.
GLORIA
I'll know
her mind early tomarrow,
but tonight
she's mewed up to her heaviness.
CAPULET
I will
makes a desparate tender of my child's love.
I think
she will be ruled in all respect by me;
Nay, more,
I doubt it not.
But what
say you to thursdat?
DAVE
My lord,
I...
I would
that Thursday were tomarrow.
CAPULET
A Thursday
let it be then.
Wife,
you go to Juliet ere you go to bed. Tell her, a thursday she will be married
to this noble sir!
JULIET
Wilt thou
be gone? It is not yet near day.
ROMEO
I must
be gone and live, or stay and die.
JULIET
That light
is not daylight, I know it, I.
It is
some meteor that the sun exhales to light thee on thy way to Mantua.
Therefore
stay yet. Thou needest not be gone.
ROMEO
Let me
be taken, let me be put to death. I have more care to stay then will to
go. Come death, Welcome, Juliet
wills
it so. How is't my soul? Let us talk it is not day.
JULIET
It is,
It is! Hie hence, be gone, away.O, now be gone. More light and light it
grows.
ROMEO
More Light
and light, more dark and dark our woes.
NURSE
Madam!
Your lady
mother is comming to your chamber
GLORIA
Ho, daughter
are you up?
JULIET
Then window,
let day in and let life out.
O, think'st
thou we shall ever meet again?
ROMEO
I doubt
it not. Trust me, love, all these woes shall serve for sweet discourses
in our times to come.
Adieu.
JULIET
O God,
I have an ill-devining soul.
Methinks
I see thee, now thou art so low, as one dead in the bottom of a tomb.
O fortune,
fortune. Be fickle, fortune, for then I hope that thou will not keep him
long but send him back.
GLORIA
Thou hast
a careful father, child:
One who,
to put thee from thy heaviness, hathsorted out a sudden day of joy that
thou expects nor I looked not
for.
Juliet
Madam,
in happy time what day is that?
GLORIA
Marry
my child next Thursday Morn. The gallant, young and noble gentleman, Sir
Paris, at Saint Peter's Church,
shall
make thee there a joyful bride.
JULIET
What?
Now. St. Peter's Church, and Peter too, he shall not make me there a joyfull
bride!
GLORIA
Here comes
your father, tell him so yourself.
CAPULET
How now,
wife?
Have you
delivered to her our decree?
GLORIA
Ay Sir!
But she will none, she gives you thanks.
I would
the fool were married to her grave.
CAPULET
How? Will
she none? Is she not proud? Doth she not count her blest, unworthy as she
is, that we have wrought so
worth
a gentleman to be her bride?
JULIET
Not proud
you have, but thankful that you have.
Proud
can I never be of what I hate!
CAPULET
Thanks
me no thanking, nor proud me no prouds,
But fettle
your joints 'gainst Thursday next.
JULIET
Hear me
with patience.
CAPULET
Speak
not, reply not, do not answer me.
GLORIA
Fie, Fie,
are you mad?
CAPULET
Hang thee,
young baggage, disobediant wretch.
NURSE
God in
heaven bless her!
You are
to blame my lord, to rate her so!
CAPULET
Peace
you mumbling fool!
I tell
thee what-get thee to church o' Thursday
Or never
after look me in the face
an you
be mine, I give you to my friend.
An you
be not, hang, beg, starve, die in the streets,
Trust
to it. Bethink you. I'll not be forsworn!
JULIET
O sweet
my mother cast me not away.
Delay
this marriage for a month, a week. Or if you do not make the bridal bed
in that dim monument where Tybalt lies.
GLORIA
Talk not
to me, for I;ll not speak a word. Do as thou wilt for I have done with
thee.
JULIET
O God!--O
Nurse, how shall this be prevented?
What sayest
thou? Hast thou not a word of jou? Some comfort nurse.
NURSE
Faith,
here it is.
I think
it best you marry with this Paris.
O, he's
a lovley gentleman.
I think
you are happy in this second match, for it excels your first; or if it
did not, your first is dead--or 'twere as
good he
were as living here and you no use to him.
JULIET
Speakest
thou from thy heart?
NURSE
And from
my soul too. Else beshrew them both.
JULIET
Amen
NURSE
What?
JULIET
Well,
thou hast comforted me marvelos much.
Go in
and tell my lady I am gone,
having
displeased my father to Father Lawrence to make confesion and be absolved.